“請稍等,夫人還未起床,還需要一會兒才能下樓!”
在穿着漂亮制服的侍從引領下,卡爾來到一個小客廳裡等候着洛莉絲夫人。
貴族們都是夜行生物,喜歡通宵達旦的飲宴、舞會、狂歡,而将明媚的陽光留給香甜的睡眠和悠閑的下午茶。除了還未出閣的貴族小姐們需要每天早上按時起床,梳洗吃早餐之外,結了婚的夫人們,都有着睡個懶覺,甚至在床上吃早餐的小小特權。
卡爾在沙發上坐下,墊着天鵝絨貼面的沙發柔軟而富有彈性,身子一坐下去就感到絨面在往下陷,同時身體也在往下陷,但同時很快又被一股彈力拖住,渾身仿佛被什麼軟軟的東西包裹着一樣,即舒适又溫馨。
洛莉絲夫人還要等一會兒到來,在等候的過程中,卡爾還有餘暇欣賞一下這個美麗的客廳。
這個客廳卡爾昨天也來過,但是金碧輝煌的裝飾,明亮耀眼的水晶吊燈,還有各種服飾華麗的賓客吸引了他的目光,讓他完全沒有機會細細的觀察和品味。
現在看來,這個大廳十分的寬闊,四壁上挂着壁毯,壁毯上繡着古老的艾希神話――帶着鷹冠的光明戰神荷露絲分開碧波萬頃的大海,高舉着太陽,迎接自海淵升起的大地母神梅迪爾絲故事。
在客廳的左右兩邊的壁畫旁,是鋪着紅色地毯和鍍金扶手的樓梯,沿着它們拾級而上,可以直上二樓。雕花精美的鍍金欄杆,因為年代略略久遠,外表的鍍金已經不太耀眼,但是在紅色的大理石階梯的襯托下,有一種低調的奢華和滄桑的内涵。
客廳的另一側,是一個連着一個的通透小客廳,一直通往昨天舉行舞會的大客廳。這些客廳全都挂着名貴的帷幔或帶着波西米亞流蘇風格的刺繡以及異域風格的東方壁毯。一幅幅名貴的曆代畫家的名著點綴其中,從充滿浪漫幻想的史詩神話,到美麗甯靜的鄉村風景,到優雅繁華宮廷生活,到個人的肖像插畫與靜物素描,應有盡有。而這些畫作的署名,無一不是美人魚家族曾經資助和贊助過的藝術家,僅僅是他們的名字,都足以讓來訪者屏住呼吸,生出無限的敬仰與崇敬,深深的拜服在藝術的偉大和美人魚家族的深厚底蘊之下。
就在卡爾饒有興緻的欣賞着四壁的挂毯,欣賞着那些出自曆史名家之手的美麗油畫的時候,洛莉絲夫人優雅的走下了二樓。
她穿了一件淡藍色的開司米連衣裙,簡單的束腰,将她那苗條的身姿和豐滿的兇部惟妙惟肖的表現出來。
她的胳膊和前兇袒露着,隻有兇前領口和短袖袖口淡淡的鑲了一層潔白的花邊。她高聳的長發,沒有特意挽成複雜的貴婦髻,而是波浪一般的垂于腦後,仿佛是流淌的雲霞一般美麗耀眼。
“親愛的朋友,昨晚休息的還好嗎?”
洛莉絲夫人嫣然一笑,神情慵懶,以輕柔的嗓音,親切的問候着。
“早上好,夫人!”
洛莉絲夫人的眼眸仿佛會說話一般,帶着一種柔情和嬌媚的風情。哪怕隻是一個慵懶的微笑,那微微翹起的嘴角,也好像有着豐富的蘊含意義,像是在刻意表露或掩飾什麼。
卡爾以手撫兇,微微鞠躬,如同所有的紳士面對貴婦人一樣行禮,然後快步上前,在洛莉絲夫人走下最後一個台階的時候,輕輕握起洛莉絲夫人的右手,在她的手背上輕輕親了一下。
“尊敬的夫人,感謝您對我的看重!”
卡爾首先對洛莉絲夫人表示了感謝與尊重,然後又帶着遺憾的口氣說道:“隻是我恐怕要辜負您的信任和看重,為您帶來一些麻煩了!”
“喔!”
洛莉絲夫人眼眸流轉,沒有說話,隻是優雅的走到茶幾前,在鋪着柔軟的天鵝絨坐墊的沙發上坐下,然後露出一個微笑,饒有興緻的看着卡爾,有些促狹的說道。
“我親愛的朋友,您為我帶來了什麼樣的麻煩呢?是您昨晚留宿在哪位夫人或小姐的閨房中,然後不小心被他們善妒的丈夫或父親發現,氣急敗壞的想要找您決鬥呢!還是說您的哪位情人不小心懷孕了,需要盡快的安置和處理呢?”
“咳咳咳!”
洛莉絲夫人促狹的調侃,讓卡爾不禁有些無語。為什麼他提到麻煩,洛莉絲夫人會想到這些亂七八糟的事情,還這麼熟練,莫非她以前庇護的那些詩人和藝術家,幹的最熟練的就是這些事?
“不,都不是!”
感到被同行們連累的卡爾不禁有些郁悶,不過說實話,這年頭的藝術家和詩人,大部分都是和李維、弗朗哥一樣的風流貨色,哪一個家夥後面都有一堆風流債。不小心泡到了不該泡的人,惹下了大麻煩之後,向自己的保護人求助,是再正常自然不過的事情。
“夫人,我的麻煩嚴重多了?”
卡爾滿臉嚴肅的和這個劃清了界限,說道:“夫人,我剛剛從教會的追捕中逃了出來!”
“教會?”
洛莉絲夫人促狹的笑容頓時斂去,換上了一副認真和驚訝的表情,問道:“教會追捕你?”
“是的!”
卡爾點點頭,說道:“今天早上,我剛剛離開家不久,正在銅壺酒館吃早餐的時候,一位黑袍牧師帶着兩位光輝騎士,兩位裁判所守夜人闖了進來,說是有人舉報我是舊神信徒……”
卡爾将他今天早上的遭遇,原原本本的說了一邊。洛莉絲夫人一邊聽着,一邊不禁皺起了眉頭。
聽完卡爾的叙述,洛莉絲夫人沒有說話,隻是沉思了一下,搖了搖鈴铛。
“夫人,有什麼吩咐?”一個穿着黑色制服的老管家走了過來,恭敬的詢問道。
“你去一趟聖-洛倫大教堂,詢問一下費爾奇主教,今天早上是不是發生了什麼事情。”
洛莉絲夫人吩咐完管家,然後又轉過頭來,微笑的看着卡爾,并不在繼續這個話題,而是像什麼都沒有發生過一樣,與卡爾聊起他昨天創作的《美人魚》和《伊利亞特》的故事,聊起文學和藝術,聊起詩歌和繪畫來。
卡爾當然明白洛莉絲夫人這張貴族的從容與優雅的姿态,也不着急,而是努力的搜刮着腦子中的記憶,結合在另一個世界的見識和知識,十分融洽的和洛莉絲夫人聊了起來。
很快,侍者們奉上了精美的早點和早茶,切成薄片的皇後面包,金黃流油的煎蛋,香噴噴的酥餅和餡餅,種類豐富的果醬和新鮮水果,以及黃油、奶酪、蜂蜜、牛奶、咖啡、奶茶、果汁等等,雖然都是常見的食物,但是卻十分的豐盛,甚至在這個時代都足以稱得上奢華。